Se ha dicho en ocasiones que señalar es feo, pero en algunos viajes se hace imprescindible para, por ejemplo, poder comer.
Japón es un ejemplo, como lo son, en general, aquellos países con escrituras diferentes al alfabeto latino, en los que no podemos entender la escritura de un menú o una carta. Todas las guías sobre el país asiático señalan que la mejor forma de indicar lo que queremos comer es señalándolo en una foto o en una réplica en plástico de los alimentos.
Como en ocasiones es muy difícil hablar todas las lenguas, existe un libro titulado 'Point it' con 1.200 fotos de alimentos, lugares, partes de objetos... que se pueden enseñar y señalar para intentar hacernos entender.
Cuesta 6 euros y existe un versión en castellano (!), llamada 'Señálalo'.
Web de la editorial (via Poketo Superlocal via Gridskipper)
Me parece una idea brillantísima la de ir señalando en un minilibro la imagen de aquello que se quiere decir pero que no se sabe cómo decirlo...
ResponderEliminarEs como los programas 'traductores' de PDA en los que tecleas en tu idioma la palabra o expresión que quieres decir y la PDA la traduce y la 'dice', pudiendo así el interlocutor escucharlo...
Algún día estos mecanismos seguro que se utilizaran incluso dentro de dos hablantes del mismo idioma.